|
美报:韩国老人哀叹“养儿不能防老”
2013-02-20 20:10
核心提示: 有抱负的年轻人从农村涌向城市,他们的父母却被抛在身后,很多老年人在乡村中贫困地度过残年。
参考消息网13-2月20日报道 虽然韩国的自杀人数呈爆炸性增长,但一个78岁寡妇的个案仍然令人震惊。与许多韩国人在家中静悄悄地自杀不同,这名妇女称社会遗弃了她,并将自己的死亡,安排成了公开反抗这个社会的落幕戏。
美国《纽约时报》网站2月19日刊文称,她所在城市的官员告诉她,由于她的女婿已经找到工作,他们已无义务再援助她,之后他们停止向她发放福利支票,于是,她入夜后坐在市政厅门口喝下了农药。
文章称,韩国65岁及以上人群的自杀人数,在最近几年翻了两番,使得这个国家的这类死亡数字位列发达国家之首。自杀的盛行与韩国经济上的巨大成功形成对比,这种经济发展已渐渐侵蚀了多少年来构成韩国文化基石的儒家社会契约。这种社会契约建立在这样一种基础上,即父母为照顾他们的子女而不惜付出所有。近些年,这表现为父母用尽他们一生的积蓄,来让子女受到一个良好的教育。但父母随后也会在他们子女的照料下终老。
文章说,在这种情况下,人们不需要社会安全福利制度,养老院的数量也很少。但在近几十年里,很有抱负的韩国年轻人从农村涌向城市,还有一些本就是在竞争十分激烈的环境中不断努力地工作,这样的环境造就了国家的经济奇迹,可他们的父母却被抛在了身后。现在,很多老年人在空旷的乡村中贫困地度过残年。
韩国原州尚志大学社会福利学教授朴智英(音译)说:“子女原本代表了父母未来的所有,为他们提供医疗服务、经济支持和迟暮之年的安逸生活。”。朴说,一些老人选择自杀,是因为他们感觉自己被辜负了;而另一些人则是害怕自己会给家庭的发展拖后腿。
文章指出,造成这种不幸的根本原因就是社会结构的瓦解。一个最能说明这一问题的现象就是,虽然总数仍然很小,但是正有越来越多的韩国老年人死后无人认领,也没人为他们举行传统葬礼。
家庭瓦解这一话题已足以成为小说的主题,《请照顾好妈妈》已经成为近年来韩国销量最大的畅销书之一。
韩国政府说,它正在努力帮助解决这一问题,提议提高退休年龄,以便人们可以多存些钱,但这在当前年轻人失业率高涨的情况下,这一提议很难受到欢迎。
金锡正(音)在韩国南部城市釜山成立了一家公司,照看老人的财物。他说,2012年2月,一位73岁的老人死后数月才被发现。“她墙上的日历还是10月”,“当我看着这些老年人,我就知道我这一代人将会如何死去”。
|
|