注册 找回密码
搜索
查看: 297|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

《生物学快报》 :爬行昆虫等动物也具趋光性

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-5-25 12:19:43 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
作者:Thomas W. Davies 来源:《生物学快报》

发布时间:2012-5-24 11:29:12

爬虫动物也具趋光性




研究发现,爬虫动物喜欢在路灯最亮的地方聚集。图片来源:Kevin Murphy

任何一位露营者都知道,飞蛾以及其他的飞虫喜欢追寻明亮的灯光。

它们似乎总是迷恋走廊灯、前照灯或者营地篝火,即使这会导致它们最终走向死亡。当然,这和飞蛾具有的正趋光性有关。

然而,如今一项最新的研究表明,即使是爬虫动物也会被光亮所吸引。

当研究人员把英国赫尔斯顿市的草地翻了个底朝天后,他们发现,诸如蚂蚁、甲虫和盲蜘蛛一类的爬虫动物,更有可能在路灯发出的光亮最强的地方聚集。

这可以让寻找食物变得更为简单,研究人员推测。

同时,这种效果看起来似乎具有永久性:即使是在白天,这些迈着“碎步”的爬虫们也会在光亮的场所附近徘徊。5月23日,研究团队在英国皇家学会期刊《生物学快报》上在线发表了该成果。

这提示人们,人造光源(如图中所示的两种情况)可能会对自然生态系统产生持久的影响,改变着生活在某一社区的物种们居住和捕食的地方,同时有可能对当地的食物网进行重新排序。

这样来说,灯光的威力的确无比强大。(闫洁)

更多阅读

《生物学快报》发表论文摘要(英文):

http://rsbl.royalsocietypublishi ... 5/15/rsbl.2012.0216

2#
 楼主| 发表于 2012-5-25 12:20:47 | 只看该作者

标题似以意译成: 爬行昆虫等动物也具趋光性 等为妥

爬虫动物也具趋光性

---这个标题易致误解。

似以意译成: 爬行昆虫等动物也具趋光性 等为妥。

因为原文标题:Street lighting changes the composition of invertebrate communities

中的invertebrate communities意思是:无脊椎动物群落,invertebrate意思是:无脊椎动物。

而且译文中:蚂蚁、甲虫和盲蜘蛛应属节肢动物门动物(都是无脊椎较低等动物),如果译成:爬虫动物,容易被错读错解成爬行动物,而爬行动物一般是指脊椎动物亚门爬行纲动物,如鳄鱼、乌龟、蛇、恐龙等爬行纲较高等动物。

(建议译者复习生物学或动物学知识)

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关于都市网 | 服务条款 | 开放平台 | 广告服务 | 商务洽谈 | 都市网招聘 | 都市网公益 | 客服中心 | 网站导航 | 版权所有

手机版|小黑屋|Comsenz Inc.  

© 2001-2013 源码论坛 Inc.    Powered by Weekend Design Discuz! X3.2

GMT+8, 2024-11-15 16:58 , Processed in 0.238550 second(s), 42 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表