注册 找回密码
搜索
查看: 1289|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

安置中文翻译 日本静冈市政府助华人领“红包”

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-4-28 13:02:32 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
2009年04月28日
         据《日本新华侨报》报道,日本静冈市政府近日作出决定,在发放“定额给付金”的窗口安排中文、英文、葡萄牙文、西班牙文4个语种的翻译人员,一共6名。静冈县自治行政室表示:“以往,县内的市町政府部门安排翻译人员的时候只考虑到一、两个语种,安置4个语种翻译人员的事情在静冈县也是第一次。”

  静冈市有关负责人介绍说,6名翻译人员将分别安置在葵、骏河、清水3个区政府的“定额给付金”发放窗口,然后在星期日巡回。有关巡回情况将刊登在市政府网页上面。

  据统计,截至今年3月底,在静冈市登录的外国人有8717人,中国人最多,占其中的25%,巴西人占16%。此外,还有不少使用西班牙语的秘鲁人。

  所谓“定额给付金”是日本政府为刺激消费、提振经济采用的一个重要手段。发放对象为2009年2月1日前具有户籍的在日所有日本公民及已进行过居住登录(一般居留三个月以上者)的外国人。这种“定额给付金”又被在日中国人通俗地称为“红包”。(孟繁)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关于都市网 | 服务条款 | 开放平台 | 广告服务 | 商务洽谈 | 都市网招聘 | 都市网公益 | 客服中心 | 网站导航 | 版权所有

手机版|小黑屋|Comsenz Inc.  

© 2001-2013 源码论坛 Inc.    Powered by Weekend Design Discuz! X3.2

GMT+8, 2025-2-24 05:04 , Processed in 0.067092 second(s), 18 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表