|
2#
楼主 |
发表于 2010-6-30 15:46:24
|
只看该作者
历史沿革
维雷勃杜克设计自由女神像的钢铁骨架由设计巴黎艾菲尔铁塔的艾菲尔设计,雕像由法国雕刻家维雷勃杜克设计,并在巴黎完成。法国政府将这一标志自由的纪念像,作为庆祝美国独立100周年的礼物赠给美国。
1869年,巴特尔完成了自由女神像的草图设计。1874年造像工程开工,到1884年完全竣工,前后历时十年。
1884年7月6日,自由女神像正式赠送给美国。8月5日,神像底座奠基工程开始,基座高约27米,由花岗石混凝土制成。基座下面是打入弗特伍德古堡中心部位6米深处的混凝土巨柱。该古堡是一座军用炮台,呈八角星状,于1808-1811年为加强纽约港的防卫而建,1840年翻新。1885年6月,自由女神像分装成210箱,由法国的一艘轮船在美军军舰护航下运到纽约港,1886年10月中旬,75名工人在脚手架上将30万只铆钉和约100块零件,组合一处。
1886年10月28日,纽约港轮船汽笛齐鸣,烟花四起,在21响礼炮声中,格罗弗·克利夫兰总统将北美洲或许是世界上最著名的雕像赠送给了美国人民。从此,进入纽约港的船只上的乘客可以看见屹立的自由女神高举自由火炬。对成千上万个来美国的移民来说,自由女神是摆脱旧世界的贫困和压迫的保证, 自由女神像成了美国的象征。
1916年,威尔逊总统为女神像安装了昼夜不灭的照明系统并主持了竣工仪式。
1942年美国政府做出决定,将自由女神像列为美国国家级文物。
1984年~1986年,曾进行整修。
象征意义
一个多世纪以来,耸立在自由岛上的自由女神铜像已成为美利坚民族和美法人民友谊的象征,永远表达着美国人民争取民主、向往自由的崇高理想。
1851年,路易·波拿巴发动了推翻法兰西第二共和国的政变。一天,一群共和国党人在街头筑起防御公事,与政变者展开巷战。暮色时分,一位忠于共和政权的年轻姑娘,手持燃烧的火炬,跃过障碍物,高呼“前进”的口号向敌人冲去,不幸中弹牺牲。从此,这位高擎火炬的勇敢姑娘就成了雕塑家心中追求自由的象征,另外,女神像的形体以巴特尔迪后来的妻子为原型创作,面容则取自他的母亲。
安装经过
1884年7月4日,用来组成150英尺高的塑像的铜板,在巴黎正式转交给美国驻巴黎大使。但是,不知是疏忽还是无能,美国政府竟不知把女神像置于何处。
一家公共福利基金会筹集了15万美元,想在曼哈顿对岸的贝德洛岛(即后来的自由岛)上建立起塑像的基座。但这些钱还不够。如果财源断绝,整个工程就要停顿。那只16英尺高、举着火炬的手早在1876年费城100周年纪念会上就展出过,然而这件珍贵礼物的主体却一直还留在法国。
拥有纽约《世界报》的普利策出于对自由的崇敬,同时也为了扩大报纸的影响,他发动了一场声势浩大的为建筑自由女神像基座的募捐运动。
普利策在《世界报》头版社论里指出,女神像的无处安身“对纽约市,对我们的共和国来说,是一种难以洗刷的耻辱!现在只有一个办法能够拯救女神,那就是我们必然尽快筹款。”我们不要期待百万富翁出这笔钱,自由女神不是法国百万富翁送给美国百万富翁的礼物,而是全体法国人民送给全体美国人民的礼物。”
在社论的最后,他诚挚地请求人们考虑这一呼吁,或多或少,务请捐赠为盼。
由衷的恳切与慷慨的言辞感动了公众,此后《世界报》不断刊出的建筑塑像的消息和言论,更把此种情绪推向高潮。普利策自己带头捐了250美元,并委派他的得力下属雷维斯负责筹款。
《世界报》计划为塑像筹集10万美元,而雷维斯在4个月内就筹集了7.5万美元,有12万人参加了募捐,从5分钱到250美元数目不等,表达了每个人对女神这一伟大形象的敬慕。雷维斯曾有这样的描述:“一个报纸竟然带动了一个民族的热情,这真是奇迹……以往从未有过一家报纸。对人民具有如此伟大的影响。每天我都能看到募捐运动中感人的新事,这些事实反映了人民对《世界报》的信任。对这种神圣的信任,《世界报》必须努力去捍卫。”
其它报纸对募捐无动于衷,表现出异常的冷漠。而《世界报》为了迎接自由女神的到来却干得热火朝天。1885年6月,法国运输船“叶塞莱”号运载着210箱塑像主件抵达美国,受到美国船队和《世界报》租用的“埃蒙斯”号的欢迎。到8月,《世界报》已为自由女神像筹集资金10.109万美元。
资金的保证使塑像的安装得以顺利进行。75名工人参加安装,成型的铜片用铆钉固定在铁骨架上。组装工作用了半年时间,仅铆钉就用了30万个。巨像高达160英尺,立在差不多同样高的基座上,如此高大沉重的女神,不仅要立得稳,而且还要经得起强劲的海风,为解决这一问题,建造巴黎铁塔的艾菲尔设计了一座有4支脚支立的铁塔型内撑结构,塔腿嵌入台基8米深处,使神像得以牢牢矗立海边。
经过长期努力,自由女神像这一光辉的工程终于完成。普利策与《世界报》的功劳,没有被人忘记。普利策频繁被邀,参加各种庆典,而出席庆祝会的许多显要、富翁,在资金短缺之际,却是不闻不问的。《世界报》曾这样评论用纹理细密的大理石铸造的神像底座:“需要捐款的时候,纽约那些吝啬的百万富翁们却对自由女神漫不经心,紧紧扣上自己的口袋。如果这底座的大理石有他们的心肠一半坚硬,即堪称头等大理石了。”
1886年10月26日,自由女神像揭幕。头戴桂冠、高举火炬、手执法典的自由女神像从此高高矗立在纽约港口,迎来海上船只,送走无数日夜。
底座名诗
原文
拉扎露丝(Emma Lazarus)的十四行诗《新巨人》
The New Colossus Not like the brazen giant of Greek fame,
With conquering limbs astride from land to land;
Here at our sea-washed, sunset gates shall stand
A mighty woman with a torch whose flame
Is imprisoned lightning, and her name
Mother of Exiles. From her beacon-hand
Glows world-wide welcome; her mild eyes command
The air-bridged harbor that twin cities .
"Keep ancient lands your storied pomp!" cries she with silent
lips.
"Give me your tired your poor,
Your huddled masses yearning to breathe free,
The wretched refuse of your teeming shore.
Send these, the homeless, tempest-tossed to me,
I lift my lamp beside the golden door!"
译文
不似希腊伟岸铜塑雕像
拥有征服疆域的臂膀
红霞落波之门你巍然屹立
高举灯盏喷薄光芒
您凝聚流光的名字 ——
放逐者之母
把广袤大地照亮
凝视中宽柔撒满长桥 海港
“扼守你们旷古虚华的土地与功勋吧!”
她呼喊
颤栗着缄默双唇:
把你,
那劳瘁贫贱的流民
那向往自由呼吸,又被无情抛弃
那拥挤于彼岸悲惨哀吟
那骤雨暴风中翻覆的惊魂
全都给我!
我高举灯盏伫立金门!
|
|