|
2010年05月21日
由高希希执导的大型电视连续剧新版《三国》自5月初开播以来,引发观众争议无数。对于这部号称“在海外发行情况最好”的中国电视剧,我们的近邻、对三国文化相当痴迷的日本人又是如何看待的呢?
新《三国》在日本未播先热
日本观众对新版《三国》电视剧非常关注,媒体一直在跟踪报道这部电视剧的拍摄及播放情况。据称,新版《三国》将在日本NHK电视台播出。在得知日本的电视台已经取得了新版《三国》播放权的消息后,大多数日本观众表示非常期待。“看了预告片觉得非常棒,希望日本的电视台能尽快开播!”“如果懂中文就好了,就可以第一时间看到新版《三国》了!”
实际上,1994年央视版的《三国演义》就在日本火过一阵子,日本NHK电视台数次播放过该剧的日语版。记者发现,在日本的网络论坛上,现在还有不少网友在询问“哪里能买到日语配音的《三国演义》”之类的问题。新版《三国》目前尚未在日本的电视台正式开播,很多日本网友已经迫不及待地通过网络先睹为快了。虽然老版《三国演义》给观众留下的深刻印象让一部分日本网友对新版《三国》有着“不安的心情”,中国观众对于新版《三国》的争论也引起了他们的注意,但大多数日本网友的态度还是相对宽容的。“新版《三国》起用的都是年轻演员,虽然老版是永远的经典,但年轻人能为经典注入活力。”同时,也有部分喜欢老版《三国演义》的日本观众对新版《三国》颇有微词,比如,他们认为把老版《三国演义》中长达一集的刘关张桃园三结义的情节只花10秒带过“让人很失望”。
在日本进行的一项问卷调查中,回答喜欢三国文化的日本人达到了90%,而有93%的家长希望孩子能看三国题材的动画片。从4月4日开始,一部名为《最强武将传·三国演义》的52集动画片在日本6家电视台同时播出,这部中日合拍的三国题材动画片在日本观众中产生了不小的反响。许多日本商家趁着这次播放热潮,配合推出了三国人物玩偶等衍生品。这部动画的成功让更多的日本人对中国导演拍摄的新版《三国》充满了期待。
日本人酷爱翻拍中国名著
日本人对于三国题材影视作品的热情显而易见。其实,日本人向来对翻拍中国名著乐此不疲。在中日邦交恢复正常化之际,日本曾翻拍过《水浒传》。虽然这个日版《水浒传》脱胎于中国的《水浒传》,但因其主要根据日本漫画拍摄而成,故事情节以及人物设计与中国原著有非常大的不同。1973年,日本NHK电视台台庆20周年时,在黄金时段播放了这部电视剧。1977年,英国广播公司(BBC)也播放了日版《水浒传》,用英文翻唱的电视剧主题曲还曾一度流行。直到今天,依然有不少日本人“希望电视台能够再次播放这部电视剧”。
《西游记》的故事在日本也很受欢迎,被改编成电视剧、动画片、木偶剧、游戏等多种版本。2006年,日本富士电视台翻拍的电视剧《西游记》遭到了中国网友的“炮轰”。因为在中国网友看来,这版《西游记》简直把原著恶搞到了令人难以接受的地步:前往西天取真经的唐僧在剧中竟然变成了一位靓丽的女性。曾经扮演过孙悟空的著名演员六小龄童曾在接受采访时说,他虽然没有看过最近的日版《西游记》,但对于1978年的日版《西游记》,他不敢恭维,“该版本在中国的电视台放过,但因为脱离原著被中途停播。”尽管如此,06版《西游记》在日本的收视一路飘红,实力派女星深津绘里反串的唐僧据说还吸引了很多日本观众。
翻拍、戏说历史在日盛行
与中国近年来荧幕上盛行的翻拍经典、戏说历史之风类似,日本影视制作人也深好此道。日本有个非常著名的电视剧系列叫做大河剧,此剧主要以历史人物或一个时代为主题,比较注重考证,属于较严谨的戏剧。它由日本NHK电视台制作和播放,一部一般有49集,一部剧通常要播上一年时间。从1963年就开始制作的大河剧有一大批忠实的观众,在日本电视界占据重要的地位。由于大河剧的题材具有传统性,对演员来说是个不小的挑战:在大河剧中,演员不仅要身穿日本传统的服饰,要会使用传统的茶道,要会表演传统的歌舞,还要懂得方言和古语。
近年来,由于收视率不佳,大河剧开始大量起用偶像演员,并且戏说历史的成分越来越多。这引起了一些忠实观众的不满,甚至一度有人提出“大河废止论”,认为大河剧应该停拍。不过,很多日本年轻观众并不介意大河剧脱掉“正装”,前段时间热播的大河剧《仁医》选择了时下流行的“穿越”题材,就取得了不错的收视率。这些年轻观众认为,这几年的大河剧明显加入了一些新意,“使得接受它的人群更加广泛了”。
实际上,大河剧在一定程度上承担了传承和推广日本文化的功能。在2009年日本年度汉字的评选中曾出现过“历女”这个词,该词的意思是对历史有兴趣的女孩子。在人们印象中,年轻女性一般对历史不太感兴趣,而日本之所以会出现“历女”,与大河剧不无关系。除此之外,大河剧还秉承为日本旅游观光业服务的任务,在每集结束的时候,都会在优美的日本传统音乐中,介绍与本集相关的观光地的内容。一名研究日本文化的学者告诉记者:“日本的大河剧多有名作,甚至可以当做半部日本史来读。” |
|