|
2010年02月19日
在日本一家饭店,汤面不再是便宜速食品,而成为110美元一碗、需要3天精心烹制的美食。
路透社18日报道,日本首都东京的“藤牧剧场饭店”就提供这种“五味皇家面”。可别小看这碗汤面,据老板藤牧昭一(音译)介绍,汤面中添加了20多种食材。
藤牧认为,就凭这一点,“五味皇家面”就与街边小店汤面不同,堪称五星级美食。
“它不是普通拉面,而是我精心烹制的美食,我25年的烹饪经验都体现在这一碗面中,”藤牧一边往汤锅中倒入食材,一边对路透社记者说,“在这个世界上,只有这里才能尝到这种面。”
藤牧说,他把上等中国汤料和泰国冬阴功汤汤料混合在一起,再加入蔬菜、肉等食材,才做好这碗面。
在日本,汤面在小吃店或饭店中很常见,通常不到10美元一碗。
路透社报道,并不是想花钱就能吃到“五味皇家面”。老板藤牧要求,只有在他所拥有的其他饭店用过餐的顾客才能“有幸”品尝“五味皇家面”。
不少“五味皇家面”忠实“食客”反映,这面虽然贵点儿,但吃得值。
49岁的古泽秀子说:“它确实贵,但我认为,来这里花一万日元吃一碗‘五味皇家面’,比分十次去其他饭店吃一碗一千日元的汤面要值。”
藤牧说,他打算今年8月在美国洛杉矶开饭店卖“五味皇家面”,但还没有决定是否也会如此定价。 |
|