注册 找回密码
搜索
查看: 462|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

"中式英语"成有趣文化现象 使用仍带来尴尬误解

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-9-13 09:13:47 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
2009年9月13日
      “give you some color to see see”(给你点颜色看看)、“no three no four”(不三不四)、“people mountain and people sea”(人山人海)……这些可能会令英语国家的人摸不着头脑的“怪词”,便是中国民众自创的“中式英语”。

  “中式英语”通常由汉语语法和英式的词汇组合而成,一般都有语法和拼写错误,带有明显的中文习惯。有趣的是,这些传统上登不了大雅之堂的“中式英语”,近来却受到越来越多的讨论和关注。

  今年,某中国网站曾展开一项“票选十大中式英语”调查,结果显示“Good good study,day day up”(好好学习,天天向上)以3417票高居榜首。

  一项统计说,七成参加投票的网友表示赞成中式英语的使用,认为“中式英语既有趣又被大家口耳相传,将来老外也会这么用”。

  然而,“中式英语”毕竟属于语言不规范使用,既令熟知文化背景的中国人捧腹不禁,却也令外国人摸不着头脑。尤其在公共场合,“中式英语”还可能会给人们带来不便,甚至尴尬、误解和冒犯。

  近日,有报道称,为迎接明年的世博会,上海已组织学生志愿者上街寻找中式英语招牌,不久后还将开设网站,收集这方面的投诉,旨在纠正离奇误译。

  而早在准备迎接北京奥运会期间,相关政府部门就为消除不规范的中式英语采取了多项措施,包括出台菜单英文译法、规范公共场所双语标识等。

  很多来自英语世界的西方人却对“中式英语”表示了认可和宽容,其中有些词汇不仅被英文词典所收录,甚至还一度在民众中流行。不久前,就有一则消息称“long time no see”(好久不见)成为标准英语词组。

  据英国《卫报》称,美国知名照片博客Flickr上的“中式英语之潭”,有超过3000张有关中式英语的招牌类照片。美国社交类网站Facebook上有“救救中式英语”小组,吸引了8000多名成员,里边有超过2500条中式英语例子。

  纪韶融是一名2000年就来到中国的德国人。他用照相机和文字,为“中式英语”开辟了一个“网络博物馆”,并把这些有趣的语言发现写成一本书:《Chinglish=Found in Translation》。

  从引起他注意的第一个“中式英语”“don’t forget your thing”(别忘了带走你的东西),到“wash after relief”(便后请冲洗),到“the sea fucks goods”(海干货区)、“salty to fuck the peanut”(咸酥花生),再到“chicken without sexual life”(童子鸡)……纪韶融在这些让人啼笑皆非的“中式英语”中找到了生活的乐趣。

  他认为,一些语法上的错误。来自于中国独特的语法结构、文化和思考,但这种独创,也充满着中国人的智慧和创造力。

  全球语言监督会主席帕亚克曾对媒体表示:“由于中国经济增长的影响,现在它对国际英语的冲击比英语国家还大。1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语贡献了5%至20%,超过任何其他来源。”

  2005年,这个组织将“中式英语”一词,与“海啸”“禽流感”等词语并列,被评为全球最流行词汇。

  拒绝也好,宽容也好,作为一种中西文化交融中出现的有趣文化现象,“中式英语”仍将继续成长。在互联网上,人们天天可以看见一大批地道的中国话变成了英语新词汇,如广东话的饮茶就被直接翻译为“drinktea”,《四书》被称为“Four Books”,和平崛起被叫做“peaceful rising”。

  清华大学新闻与传播学院副教授史安斌说:英语历来就不是纯正的语言,它吸收和借鉴了其他语言,比如法语、西班牙语等。“中式英语”的出现证明了英语作为一种国际语言的包容力和活力。

  他认为:“‘中式英语’体现的是一种文化现象,其产生伴随着中国的崛起,是中国文化话语权提高的表现。”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关于都市网 | 服务条款 | 开放平台 | 广告服务 | 商务洽谈 | 都市网招聘 | 都市网公益 | 客服中心 | 网站导航 | 版权所有

手机版|小黑屋|Comsenz Inc.  

© 2001-2013 源码论坛 Inc.    Powered by Weekend Design Discuz! X3.2

GMT+8, 2024-11-18 01:43 , Processed in 0.132985 second(s), 19 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表