|
本文所谈的美国人,是部分美国人。而这部分美国人的如下观点,也并非每个人都有,只是综合起来而已。
1、常常有美国人问我:“你的家乡在哪里?”我说“西安”。然后我问:“知道西安在哪里吗?”回答总是“不知道。我只知道中国的三个城市:北京、上海、香港”。这样问得多了,以后再有人问我家乡在中国哪里,我就首先问他/她:“你知道几个中国城市?”哈哈,回答如上。当我一说秦始皇兵马俑,他们几乎全知道,也知道出土地点,但不知其与西安的关系。
2、有的美国人居然认为日本是中国的一个省。这下子,中国的左愤们可要乐了。
3、古代的中国人都会在天上飞,会飞檐走壁。现代的中国人退化了,不会飞了。
4、凡是中国人,都会两下子武功。
5、中国人有病了不用吃药,也不用休息,随便在地里抓一把草塞进嘴里嚼嚼,病就好了。
6、英语比中文简单多了,因为英语只有26个字母,而中文却有40000多个字母,单常用的就有3000多个字母。
7、西藏自古就不是中国的领土。
8、台湾也不是中国的领土,因为现在的台湾与中国大陆不是一个政权。清朝时的台湾与大陆的关系,并不能说明现在的情况。
9、不仅如此,中国历史上所有的由少数民族建立的政权,都不能算是中国政权,象南北朝时的五胡、契丹建立的辽、女真建立的金、蒙古建立的元、满人建立的清。在所有教科书与历史书中,当谈论到这些少数民族与中国的关系时,都说XX族与中国人(Chinese)等等,而不象中国书中所讲的XX族与汉族(Han- Chinese)等等。
10、中国人没有信仰宗教的自由,任何人都不能信仰宗教,特别是基督教。
11、中国人好象人人都信佛教。与上一个相矛盾。
12、分不清中国与日本文化。有一个电影,描写一位美国的武师专门习学中国功夫。当他在房内练功时,却身穿日本武士服,腰里挎着东洋战刀,打坐在一张桌子前,桌子上放着中国的香炉,背景音乐是中国的民乐。
13、也搞不清日本文化的中国根源。如:中国的佛教禅宗,在美国几乎人人皆知。但你要是问他禅(Chan),他不知是何物。然而,你要是用日文的禅的发音Zen问他,他一听便知。因为佛教禅的文化是由日本首先传入美国的。
14、如上,美国人在接爱中国文化时,以最先传入的发音来建立名词。比如,英语里有一个词叫白菜,发音就是广东话的白菜。对孙中山的发音也是广东话的“孙中山 ”。你要是对美国人说Sun Zhongshan这个普通话发音,他不知你在说谁。对蒋介石的发音也是广东话,并非普通话。但对毛泽东的发音是普通话。
15、有的中国人好象不太讲卫生。
16、中国的污染严重。但中国很美丽。
17、中国的大城市也很现代化。但农村与大城市的情况相差很远。
18、有的中国人很有钱,比美国人更富有。但中国穷人更多。
19、中国饭很好吃。以“湖南”命名的中餐馆,最便于美国人记忆,因为很多美国人知道湖南是毛主席的故乡。所以,很多在美国的中餐馆喜欢叫“湖南餐馆”,即使他们卖的不是湖南菜,反正这些地方风味美国人不懂。
20、中国80后的小皇帝们在美国很有名。一提Little Emperor,他们会知道其中的意思。
21、有人认为中国遍地都是大熊猫。一位美国人一进北京,就向人打听哪里有卖大熊猫的,因为他想买一只回去当宠物。
还有一些对中国社会与政治的看法,在此不便说明。总的来看,美国人对中国普遍不了解,很多人也不想去花时间多了解,因为他们主要面对的外国是欧洲。对亚洲国家的文化,日本文化中的一些因素,在美国比中国文化更为流行。比如:中国的旗袍远不如日本和服在美国的知名度。在美国各大学里修中文课的学生往往与修日语课的学生人数相等,但日本人口只有中国的十分之一。
如果有中国人对美国人的上述观点持反对意见,与他们辩论,他们只会向你笑笑,并虚心听你的解释。同意的,他们会点头;不同意的,也只是笑而不答,决不会因此与你闹矛盾,或是大吵大闹大骂。这是我的亲身体会。 |
|