注册 找回密码
搜索
查看: 547|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

在中日两国做电视嘉宾的不同感受

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-4-17 13:16:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
 2010年04月17日
    有过N次上电视的经验,一个是中国,另一个是日本。除了记录片跑外,摄影机一直跟人不说,单说摄影棚内的工作,有些细节的差异留下了不少印象,至于谁好谁坏,这得两说,很难用统一标准衡量。

  去年开始到上海电视台李蕾主持的《风言锋语》栏目做节目,一般都跟嘉宾很熟,一台节目三人聊,加之李蕾的绝妙主持,渐入佳境,结果弄得我跟多年的好友也像头一次认真交谈一样,至少跟我一起上电视的嘉宾,谁都这么说,听起来心里暖。而且,我逐渐发觉,拍摄前的话题对缝儿没什么必要,知根知底,谈起来的话是不会凉下来的。不久前播放了《越讨厌越学习》,是跟钱文忠仁兄一起出演的,途中他开口说:“阿毛,你得让我插嘴,因为都插了20多年了呀!”

  的确,知几难得聚到一起,日前录《弄堂里的蜗居生活》跟尔冬强仁兄一起,通过电视节目相互知道对方的所思所想也算我幸福!这一点跟日本比起来,似乎是无法替代的。到日本放送协会NHK做电视节目,种类也属于脱口秀一类,编导人员首先会拿出一个很详细的进程表给你,这个表从你抵达NHK大厅正门开始,几点入棚,几点跟嘉宾碰头,话题之一二三的确认,一一拿下,弄得你跟编导也好,还是嘉宾也好,除了上电视的谈话内容之外,什么都不好意思说,甚至连要杯水也得悄悄说,生怕别人觉得你事儿多!当然,这也难怪,因为跟日本嘉宾大都是初次见面,就算是个自来熟,多少还是有点儿端着,不那么容易一下子就放下来。

  日本人的初次见面相当仪式化,融入一个和谐气氛也需要一定的时间。另外,日本摄影棚会专门设置一个编导把握时间,她跟我说:“我的手往上的话,请您加快,手往下,请您放慢!” 不用说,这是她对出演者提出的直接要求。后来,我才知道,她们用的摄影棚天天都排满了,多一分钟都不行的样子。


  在国内上电视就像回家,而在日本上电视像做客,而且这个客做得十分客气。

  (来源:日本新华侨报网;作者:毛丹青)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关于都市网 | 服务条款 | 开放平台 | 广告服务 | 商务洽谈 | 都市网招聘 | 都市网公益 | 客服中心 | 网站导航 | 版权所有

手机版|小黑屋|Comsenz Inc.  

© 2001-2013 源码论坛 Inc.    Powered by Weekend Design Discuz! X3.2

GMT+8, 2024-11-14 13:16 , Processed in 0.067864 second(s), 19 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表