华成网论坛

标题: 新华侨报:中日跨国婚姻应防止“暮年危机” [打印本页]

作者: 刘恒宝    时间: 2010-4-8 11:09
标题: 新华侨报:中日跨国婚姻应防止“暮年危机”
2010年04月08日
    《日本新华侨报》8日刊发署名文章说,千年大坝可能毁于蚁穴,中日国际结婚的“暮年危机”不容忽视。要想让跨国婚姻的家庭美满幸福,需要双方对“暮年危机”给予高度重视,并且通过相互谦让、相互尊重、相互交流去共同化解。

  文章摘编如下:

  日本在实施了新的年金制度之后,妻子可以在离婚后分享丈夫的养老金,结果出现了“晚年离婚”大潮。与日本人结婚的华人也是同样,过了多年的夫妻生活,也许自认磨合得很好了,但是不知怎么处理不当,也有为数不少的出现了“暮年危机”。这种别样烦恼,需要有足够的心理准备去应对以及寻求解决之策。

  一名丈夫是日本人的华人女性,不无烦恼地说:孩子都大了,自己的时间多了起来,便开始寻求自我追求,也开始树立起自己的世界。这时候,她非常希望能和日本人丈夫共享快乐。可是,当她看着中文网站乐得哈哈大笑的时候,日本人丈夫却显得很是奇怪,任她怎么解释,日本人丈夫也难解中国语言所特有的幽默。这不仅让她感觉很累,也备感孤独。到了暮年,孩子都自立之后,她才发现自己和日本丈夫之间有很多难以共享的世界。看电视的时候也是同样,她想看中国的电视剧,并随着剧情的发展时悲时喜,可是日本丈夫却无动于衷,而是想看日本的电视节目。虽然她日语很好,和日本人丈夫的交流几乎没有任何障碍,实际上还是各自有各自的精神世界。只是,在年轻繁忙的时候,她没有意识到这一点。如果她迎合日本丈夫,就必须放弃自己的爱好。可是人越到老越思乡,看中文网络、中文电视已经成为她生活中的一大乐趣。这就给他们夫妻之间带来新的问题,那就是夫妻之间的共同语言越来越少。她担心这样下去,夫妻之间的关系会越来越远,彼此会变得冷淡。

  这名华人女性的烦恼可谓中日国际结婚“暮年危机”的一个典型例证。有报道说,日本人的家庭中晚年夫妻分寝,导致一家有两张床的现象增多,而在日华人家庭中因为两国文化背景的不同,有两个乃至多个电视的现象增多。很多跨国结婚的在日华人女性在家里还不能说中文,自己感到很憋闷,所以看见到中国同胞后,犹如“话唠”一样说个没完。这种现象随着年龄的增长变得越严重,而和日本丈夫的共同语言也越来越少。这种状态持续下去的话,婚姻显然会不稳定,夫妻双方“外遇”、“出轨”的可能性也就随之加大。(申晓雪)




欢迎光临 华成网论坛 (http://kaseisyoji.com/) Powered by Discuz! X3.2